|
Versiunea Dumitru Cornilescu Corectată Ultima actualizare: Martie 2012 Această versiune a Bibliei a fost obținută în urma corecturii ortografice și morfologice a binecunoscutei traduceri realizată de Dumitru Cornilescu și publicată în anul 1924. Dacă sunteți interesați să aflați mai multe informații despre Dumitru Cornilescu și traducerea Bibliei, citiți cartea Viața și lucrarea lui Dumitru Cornilescu, de Alexandru Măianu, sau vizionați documentarul Dumitru Cornilescu - traducătorul Bibliei în română, prezentat de Petru Huțuțui. Mai multe detalii despre corectură și cuvintele înlocuite sunt descrise în partea de jos a paginii. Scopul meu este de a pune la dispoziția cititorilor o versiune a Bibliei care să aibă la bază traducerea Cornilescu, să respecte normele curente de scriere stabilite de Academia Română, intervenind la nivel ortografic, ortoepic, gramatical și al punctuației, respectând în întregime denotația, stilul și opera traducătorului. Personal, nu îmi asum nicio răspundere asupra consecințelor ce decurg în urma folosirii acestei versiuni a textului biblic care nu poate fi considerată ca fiind perfectă. Deoarece la realizarea acestei versiuni au contribuit numeroși cititori fideli, dar fără o supervizare în prealabil, este posibil să se fi strecurat greșeli regretabile în procesul de prelucrare al textului sau în localizarea tuturor cuvintelor neadecvate sau eronate. Acest proiect, început în 2001, va continua cu ajutorul Domnului până la desăvârșire. Vă încurajez să-mi semnalați orice greșeală pe care o descoperiți în textul biblic. De asemenea, reveniți la această pagină pentru a fi la curent cu ultima versiune a textului biblic și a programelor care se bazează pe acest text. Diacriticele românești (ș,ț,Ș,Ț) folosite în textul biblic VDCC sunt cele cu sedilă din dorința de a păstra compatibilitatea cu majoritatea sistemelor de operare și a programelor utilizatorilor. Pentru dezvoltatorii de programe sau creatorii de module biblice, pot pune la dispoziție și textul biblic scris cu diacriticele (ș,ț,Ș,Ț) cu virgulă în loc de sedilă, așa cum este corect în limba română. Cei interesați de textul biblic sursă pentru diverse scopuri (dezvoltarea de programe/module biblice, site-uri WEB, analize textuale, tipărire etc.) au posibilitatea să descarce textul versiunii VDCC în diverse formate. Textul biblic conține cuvintele lui Isus scrise cu roșu în toate formatele și modulele biblice care permit acest lucru. Biblia în format Document Word
Download: BibliaVDCC_DOC.zip [3.12 MB] Biblia în format Excel
Download: BibliaVDCC_XLS.zip [3.2 MB] Biblia în format Help
Download: BibliaVDCC.chm [2 MB] Biblia în format PDF
Download: BibliaVDCC.pdf [10.2 MB] Biblia în format HTML
Download: BibliaVDCC_HTML.zip [2.16 MB] Biblia în format SQL
Download: BibliaVDCC_SQL.zip [1.5 MB] Biblia în format Text (Unicode UTF-8)
Download: BibliaVDCC_TXT.zip [1.4 MB] Biblia în alte formate
Aceste formate nu sunt specifice unui anume program, adresându-se în special dezvoltatorilor de programe și module biblice. Mesajul biblic este codificat în diverse limbaje standardizate de marcare/delimitare a textului. Setul de caractere utilizat pentru GBF este ISO/IEC 8859-2 (Latin 2), iar pentru celelalte s-a folosit Unicode UTF-8. Cuvintele Domnului Isus sunt marcate distinct în limbajele care permit acest lucru: GBF, OSIS, ThML, USFM, USFX și XSEM. Download:Dacă doriți importarea textului biblic VDCC într-un alt program, consultați pagina de module biblice. Detalii despre corectarea textului biblic
Pentru corectarea ortografică și actualizarea textului biblic am folosit ca text sursă versiunea Bibliei Cornilescu disponibilă pe Internet, căreia i-am aplicat următoarele "filtre": Recunoștință
Întrebări, observații și sugestii
Apăsați aici pentru a trimite rapid un scurt mesaj. |